Grego

 logo_serie_pai_nosso_2007

NOÇÕES DO IDIOMA GREGO 

 Alfabeto

Maiúsculas Minúsculas Nome da letra Latina Pronúncia Tradução do exemplo. Pronúncia
Α α alfa a ἀλλά mas mar
Β β beta b βασιλεία reino boi
Γ γ gama g γράφω escrevo gato
Δ δ delta d δέ mas, e de
Ε ε épsilon e ἐγώ eu até
Ζ ζ zeta z ζωή vida prazo
Η η eta ê ἡμέρα dia
Θ θ teta th Θεός Deus the (inglês)
Ι ι iota i  Ἰησοῦς Jesus mim
Κ κ kapa k καί e
Λ λ lámbda l λαός povo lago
Μ μ m μαθητής discípulo mato
Ν ν n νόμος lei noite
Ξ ξ xi x (ks) ξένος estrangeiro sexo
Ο ο ómicron o ὄνομα nome
Π π pi p πατήρ pai
Ρ ρ r ραββί mestre rato
Σ σ sigma s σῶμα corpo sim
Τ τ tau t τέκνον criança tem
Υ υ ypsilon y υἱός filho tu (francês)
Φ φ fi f φωνή voz filho
Χ χ ki ch χάρις graça ich (alemão)
Ψ ψ psi ps ψυχή psique psique
Ω ω ômega ô ὥρα hora dono

____________________________________________________________________________

O Artigo

 

– O grego só possui artigo definido. Sua função é assinalar um objeto ou chamar a atenção para ele. Faz ressaltar a palavra.

-Como é a flexão do artigo na oração?

O artigo é declinado no masculino e neutro seguindo as terminações (desinências) da segunda declinação; e no feminino, da primeira declinação.

Assim:

 -masculino e  neutro : 2a declinação
 -feminino : 1a declinação

 

 A Declinação do Artigo

 

SINGULAR
M. F. N.
N. τό
A. τόν τήν τό
G. τοῦ τῆς τοῦ
D. τῷ τῇ τῷ
PLURAL
  M. F. N.
N. οἱ αἱ τά
A. τούς τάς τά
G. τῶν τῶν τῶν
D. τοῖς ταῖς τοῖς

Observações sobre o Artigo

 

– O artigo não possui a forma vocativa.

-Diante de um atributo o artigo é omitido:

Exemplo: Jo 1,1c: καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος

Θεόςé atributo.

-É preciso muita atenção, pois, às vezes, a palavra grega não tem o mesmo gênero da palavra portuguesa, como por exemplo:

ἡ ἁμαρτία = o pecado
ἡ ἡμέρα = o dia
τὸ πνεῦμα = o espírito

-A palavra grega deve ser memorizada junto com o artigo, caso contrário o gênero será sempre um problema insolúvel.

 

Primeira Declinação

– Nomes femininos em -η gen. -ης: ἡ ἀρχή, ῆς: o princípio

SINGULAR PLURAL
N. ἀρχή N. αἱ ἀρχαί
V.   ἀρχή V.   ἀρχαί
A. τὴν ἀρχήν A. τὰς ἀρχάς
G. τῆς ἀρχής G. τῶν ἀρχῶν
D. τῇ ἀρχῇ D. ταῖς ἀρχαῖς

Declinar da mesma maneira:

κεφαλή ῆς : a cabeça
ζωή ῆς : a vida obs.: gen. pl. de ζωή = ζώων

Nomes femininos em -α puro:ἡ σκοτία, –ας: a escuridão

Um nome em α puro significa que seu nominativo singular termina em α precedido por uma vogal ou por um ρ.

 

SINGULAR PLURAL
N. σκοτία N. αἱ σκοτίαι
V.   σκοτία V.   σκοτίαι
A. τὴν σκοτίαν A. τὰς σκοτίας
G. τῆς σκοτίας G. τῶν σκοτιῶν
D. τῇ σκοτίᾳ D. ταῖς σκοτίαις

Declinar da mesma maneira:

ἡμέρα ας : o dia
μαρτυρία ας : a testemunha

 

 

PRONOMES PESSOAIS

 

Sujeito Genitivo Acusativo Possessivo
Egw      ( Eu )  Mou  ( me )  Me      ( me )  Mou    ( meu )
Esu      ( Tu ) Sou    ( te ) Se       ( te ) Sou     ( teu )
 AutoV   ( Ele )  Tou    ( lhe ) Ton     ( o )       Tou     ( seu, dele )
 Auth    ( Ela )  ThV    ( lhe ) Thn     ( a )         ThV      ( sua, dela )
     Auto    ( Neutro )  Tou   ( lhe ) To       ( o ) Tou     ( seu )
 EmeiV   ( Nós )  MaV  ( nos )     MaV    ( nos )      MaV    ( nosso )
EseiV   ( Vós )  SaV   ( vos )     SaV     ( vos )    SaV     ( vosso )
Autoi( Eles )   TouV  ( lhes )   TouV   ( os )          TouV   ( seus, deles )
 AuteV  ( Elas )    TiV    ( lhes )  TiV      ( as )          TiV      ( suas, delas )
    Auta   ( Neutro )   Ta     ( lhes )  Ta      ( os )          Ta      ( seus, deles )

 

 

____________________________________________________________________________

 V E R B O S

Os verbos gregos têm terminações que diferem de acordo com o sujeito, tempo e modo. As terminações indicam o sujeito dispensando, na maioria das vezes, o pronome pessoal. Existem apenas dois verbos auxiliares no grego moderno : Ecw ( ter, haver ) e Eimai ( ser, estar ).

                                                

  Ecw    (Tenho, Hei) 

 

Presente    Futuro  Passado
 Ecw  Qa Ecw  Eica
 EceiV  Qa EceiV  EiceV
 Ecei  Qa Ecei  Eice
 Ecoume  Qa Ecoume  Eicame
 Ecete  Qa Ecete  Eicate
 Ecoun (e)  Qa Ecoun (e)  Eican (e)

Eimai   (Sou, Estou)

Presente Futuro Passado
 Eimai  Qa Eimai  Hmoun
 Eisai  Qa Eisai  Hsoun
 Einai  Qa Einai  Htan (e)
 Eimaste  Qa Eimaste  Hmastan
 Eiste  Qa Eiste  Hsastan
 Einai  Qa Einai  Htan (e)

____________________________________________________________________________

 

 

 

História da língua grega

O grego se fala desde o ano 2000 a.C na península dos Balcanes. A prova mais recente disto foram as tabelas de escritura linear B que datam o ano 1500 a.C. O afabeto que se usava era uma adaptação do fenicio do ano 1000 a.C, aproximadamente, e depois de várias modificações é o que segue vigente hoje.O grego é a língua oficial da Grécia, falam mais ou menos 10 milhões de pessoas. Também é língua oficial de Chipre, que soma 600.000 falantes. E outros 3 milhões de pessons de todo o mundo tem como língua materna o grego, muitos deles em Turquía, Albania, Canadá e Estados Unidos. Também é uma das línguas oficiais da União Europeia desde 1981.

Pertence a familia de íenguas indoeuropeias, os falantes de grego, provavelmente invasores dos Balcanes, se estabeleceram na península grega no ano XVI a.C. O grego clássico tem vários dialétos como o eólico, arcadio, dórico, chipriota e jónico. Como os atenenses foram o centro político e cultural dominante da Grécia antigua, o dialéto jónico que falavam, grego ático, foi a base para a formação de um dialéto comum, koiné, que se entendia por todo o mundo grego.

No final da época medieval na Grécia se falavam, principalmente, duas formas de grego, o demótico oo dhimotikí, como língua coloquial e o katharévusa, uma imitação do grego clássico. O grego demótico era uma língua para a literatura criativa e de uso coloquial. É a língua do estado grego atual e a língua falada pela maioria dos gregos. Katharevousa era a língua oficial das forças armadas, o direito, a medicina, os colégios, jornais e meios de comunicação. Em 1976 o governo da Grécia instaura o grego demótico ou grego moderno como língua oficial.

Alguns estudiosos afirmam que o grego moderno e as diferentes formas de grego clássico tem muito pontos em comum. Porém, sua inteligibilidade com o grego clássico é discutível; asseguram que um falante culto do grego moderno podía ler dialétos antigos, mas não é questão de ler, e sim de entender uma gramática e um vocabulário obsoleto para eles. O koine é a versão antiga do grego na que se escreveu o Novo Testamento e o Septuagint, e os falantes nativos podem entender com certa facilidade.

O léxico grego tem uma grande influência no vocabulário científico e técnico de todo o mundo, muitas das palavras destas disciplinas em idiomas como latim, italiano, alemão, francês e inglês, têm influência grega. Por exemplo: astronomia, democracia, filosofía, tespio, antropologia, etc

 

CONHEÇA O NOVO CURSO DE HEBRAICO E GREGO!   

 

  

  • JOSEFA SOUZA

    MEU DEUS!!!! ESTOU MARAVILHADA COM TANTAS COISAS LINDAS QUE ESTA MARAVILHOSA FACULDADE BÍBLICA PUBLICA PARA NÓS,QUE DEUS VOS ABENÇOE COM MUITAS BENÇÃOS DE DEUS,ACHO LINDO A LÍNGUA HEBRÁICA E O GREGO TAMBÉM,MUITO DIFICIL A PRONUNCIA PORÉM É MUITO LINDA(O),WAROU MUITO FELIZ PELO LIVRO QUE RECEBI GRÁTIS AS 1000 PERGUNTAS E RESPOSTAS É MARAVILHOSO,DEUS SEJA LOUVADO PELA VOSSA EXISTÊNCIA,ESTAREMOS ORANDO SEMPRE PELA FACULDADE B´BLICA QUE TANTO TEM SIDO ÚTIL PARA O APRENDIZADO DE MUITAS PESSOAS,DEUS VOS ABENÇOE HOJE E SEMPRE,OBRIGADO(A) FIQUEM NA SANTA PAZ DO SENHOR JESUS.

  • Pedro Paulo Modesto

    Sempre tive curiosidade de entender melhor o grego eo hebraico. No caso dessa demonstração, achei o máximo, pois a pronuncia é tão importante quanto a grafia. Se eu tivesse oportunidade faria um curso de uma dessas 2 linguas referidas.

  • birasousa

    Tenho procurado estudar o grego koiné c a ajuda de alguém qualificado mas ainda assim percebo o valor e a utilidade do acesso a materiais deste tipo p auxiliar no exercício e memorização de paradigmas. Agradeço-lhes a iniciativa e disponibilização do material. Que Deus os abençoe!

  • maraconde

    meu maior desejo e estudar e realizar meu trabalho misssionario nao tenho site

  • pb virgilio fernandes

    muito bom o material que o senhor jesus abençoe !

  • Enoc

    Boa Noite! Parabéns, realmente algo sério para os estudantes da palavra de Deus. Continuem nessa Labuta.

    Grato
    Pr.Enoc

  • Samuel

    muito bom, gostei muito.

  • nilson

    excelente trabalho continuem!!!!

  • Graça e paz . Bom dia estava lendo o material que me enviou é belissímo quero aumentar a minha renda mostrando o seus trabalho como cursos ,compras de livros como deverei estar fazendo .Obrigada

  • Aprender o grego é mais fácil do que aprender o hebraico porque a nossa língua tem muias palavras cuja origem vem da língua grega. Isso nos deixa mais aptos a conhecer melhor a gramática grega e adquirir embasamento para uma exegese bíblica.

  • ALEX ANTONIO ALMEIDA

    OLA, ME CHAMO ALEX, GOSTO MUITO DE ESTUDAR A BIBLIA, JÁ ESTOU NA DECIMA QUINTA VEZ DE LEITURA ME ENCANTEI COM O TRABALHO DE VÇS GOSTARIA TAMBEM DE RECEBER A BIBLIA EM GREGO NÃO SOU RICO,MAS CREIO QUE PARA APROFUNDAR AO MAXIMO NA PALAVRA NÃO PRECISA DE TER MUITO DINHEIRO NÃO ,BASTA TER UM BIBLIA NA MÃO E BOA VONTADE DE LEITURA O ESPRITO SANTO ENTRA COM O ENTENDIMENTO NECESSÁRIO PARA PODER APRENDER,QUANDO ENTRO NA PALAVRA É DIFÍCIL PARAR!QUE TE DEUS ABENÇOE!

  • andre marques

    muito bom!

  • JUNIOR – Eronilde do

    Adoro ler a Bíblia em várias traduções, estudar em casa mesmo sobre as religiões e as suas características básicas. Tenho poucos recursos para fazer um seminário teológico em me encontro em processo de divórcio e doente. Mas gostaria de saber mais sobre o idioma Grego. Existe alguma forma barata de conhecer este idioma? Tenho, acredito eu, todas as versões traduzidas em português. Não tenho a Bíblia em Grego e gostaria de ter e saber entender o que está escrito. Se por acaso tiverem alguma ideia barata, ficaria grato. Sou evangélico a 43 anos e musico sacro a 37 anos. Amo estar na casa de Deus. Amo adora-lo na música, Não costumo perder uma oportunidade de falar do amor de Deus , quando se abre uma oportunidade. Fiz voto a Deus de ensinar as pessoas que me rodeiam , que se interessam em ser um adorador na musica em ensinar a tocar um instrumento, pois sei alguns. Agora um segundo voto de doar pelo menos 2 Bíblias mês, a quem me der a oportunidade de falar de Deus com ela. Tem aparecido e eu não tenho perdido a oportunidade de falar , e fazer um apelo. Tenho visto milagres acontecer. Tenho em estoque comprado 4 Bíblias embrulhadas para presente. Quando saio, sempre levo uma ou duas. Quando aparece a oportunidade de falar e de doar, logo após , reponho o que foi doado ao estoque. A PAZ DO SENHOR ESTEJA COM TODOS.

    • Saudações em Cristo prezado Junior! Enviamos uma Biblia digital como cortesia em grego pelo trabalho que tem feita na obra do Senhor! Continue! Deus te abençoe abundantemente!

  • Muito bom este artigo sobre o grego, mesmo apesar de conter pouca coisa, agradeço a Deus e a vocês por este trabalho. Deus vos abençoe rica e abundantemente em nome de Jesus.

    Paz , meu nome é Paulo Henrique de Freitas

  • Estou aproveitando o seu material para estudar e parabens pelo trabalho de vocês ! que Deus abençoe!!

  • Sadrack

    Paz de Cristo para todos.
    Gostaria de parabenizar o grande e arduo trabalhos.
    Quereria de voces re ever o vosso material neste curso em Gregor.
    Deus vow abencoe

  • Missionária M

    A Paz de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo seja com todos vós.
    Parabenizo pelo site e pelos produtos disponibilizados, bem como a excelente qualidade.
    Além de poder comprar produtos ter disponibilizado a bíblia em hebraico tem me ajudado muito no estudo do hebraico, pois o contato com a língua é muito importante.

  • Pastor Simão

    A Paz do senhor Jesus cristo seja com vocês!!

    Quero parabenizá-los pelo site e pelos produto oferecidos!

    Bençãos!